![]() |
International Trade |
When developing international trade it’s important to
speak the same language…
My boss: <on the telephone> “Bonjour Madame… er… je
voudrais parlez avec monsieur Soufflé s’il vous plait…… Pardon?...... il n’est
pas ici?” <covers the handset> “What does il n’est pas ici mean?”
Me: “He isn’t here.”
My boss: “What?”
Me: “It means he isn’t here, or rather there.”
My boss: “Who?”
Me: “Monsieur Soufflé isn’t there… at the place your
calling.”
My boss: “Where is he?”
Me: “I don’t know… ask her.”
My boss: <back on the phone> “er…OK bon, je
commande Monsieur Soufflé ist nicht dans
la bureau… er… vare ist he, Monsieur Soufflé?......oh…..ok, je commande, merci beaucoup, bye bye.”
Me: “Where is he then?”
My boss: “Who?”
Me: “Monsieur Soufflé.”
My boss: “He’s not there.”
Me: “Oh well, try again tomorrow.”
The development of international trade also requires
persistence.
No comments:
Post a Comment